MANUEL DE SÉCURITÉ

LA SÉCURITÉ ET L´HYGIÈNE SONT UN DROIT DES TRAVAILLEURS MAIS AUSSI UN DEVOIR!
1. OBJECTIF ET CHAMP D'APPLICATION
Ce manuel comporte un ensemble de règles à respecter afin d’éviter tous risques liés à chaque poste de travail et des informations concernant l’hygiène, la sécurité et la santé au travail.
Il s’applique à tous les collaborateurs de Calvelex.
2. RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Les instructions de fonctionnement et d’utilisation des équipements/machines doivent être strictement respectées.
Les travailleurs doivent recevoir des instructions claires et précises en ce qui concerne l’utilisation et le fonctionnement des équipements et des machines sur lesquels ils vont travailler, mais également concernant les risques qui y sont associés. Toute question doit être posée au responsable.
Les utilisateurs doivent garder les outils en bon état de conservation et les contrôler régulièrement afin de vérifier leur bon état de marche.
Aucun ustensile ni tout autre accessoire ne doit être transporté dans les poches des vêtements hormis ceux prévus à cet effet.
Pour transporter des outils à bords vifs et/ou coupants, ceux-ci doivent être emballés de sorte à protéger les personnes.
Maintenez votre poste de travail rangé et propre afin d’éviter tout accident de travail.
Utilisez les outils et les équipements adéquats à votre tâche en toute sécurité.
Utilisez un équipement de protection individuelle approuvé et approprié et conservez-le en bon état.
Respectez la signalisation de sécurité.
Si vous détectez une anomalie dans un équipement qui mettrait en cause la sécurité et l’environnement, informez-en immédiatement votre supérieur.
N’effectuez aucune modification ni réparation sur des machines pour lesquelles vous n’êtes pas qualifié.
Ne démontez ni ne modifiez les protections collectives des machines.
Évitez d’entrer dans le champ d’action des équipements mobiles. Veillez à vous tenir dans un endroit où l’opérateur des équipements puisse vous voir.
Utilisez tout l’équipement électrique avec précaution.
Ne consommez pas d’alcool.
Ne faites pas courir de risque à vos collègues.
Les improvisations sont les ennemis de la sécurité. Par conséquent, respectez les instructions de travail/les procédures de sécurité des équipements qui vous ont été fournies. En cas de besoin, n’hésitez pas à demander plus d’informations.
Utilisez correctement les lieux prévus à la collecte des résidus et des détritus.
3. OBLIGATIONS GÉNÉRALES DES TRAVAILLEURS
Respecter les dispositions légales concernant l’hygiène, la sécurité et la santé au travail, ainsi que les instructions qui leur ont été fournies à cet effet.
Veiller à leur sécurité et à leur santé, ainsi que de ceux qui pourraient être affectés par leurs actes.
Manipuler correctement les machines, les outils et les autres moyens mis à leur disposition.
Utiliser et conserver les équipements de protection individuelle et collective.
Contribuer et coopérer à l’amélioration du système de sécurité, d’hygiène et de santé au travail.
Communiquer immédiatement les situations de danger grave et imminent qui sont détectées. S’il s’avère impossible d’établir un contact immédiat avec la personne devant prendre les dispositions nécessaires, adopter les mesures définies pour une telle situation.
Respecter les interdictions de fumer.
Ne pas consommer d’alcool.
Être assidu.
Avoir un bon comportement, autant moral que civil.
Accomplir les fonctions qui leur sont imparties en faisant preuve de zèle et de perfection.
Exprimer des opinions constructives.
Aider les autres collaborateurs aussi souvent que nécessaire.
Faire preuve de prudence lors de l’utilisation de matériaux, d’outils et de véhicules nécessaires à l’exécution de leurs tâches.
Être responsable.
Garder les accès et les zones de passage dégagées.
Organiser correctement les matériaux afin d’éviter tout risque d’accident pendant la circulation de travailleurs.
Garder les postes de travail et les matériaux rangés et les voies de circulation désencombrées. Cela évitera aux travailleurs de glisser ou de tomber.
Les machines de travail doivent être utilisées par un personnel autorisé et dûment équipé.
Avant d’utiliser toute machine ou outil (véhicules compris), vérifier son état. Toute panne devra être communiquée au responsable.
Ne pas se tenir dans le champ d’action des machines d’élévation afin d’éviter tout accident pouvant résulter de chocs et/ou de la chute de matériel.
Veiller attentivement à l’état de conservation des outillages électriques portables, de leurs câbles d’alimentation et des prises, entre autres.
Les outils doivent être correctement branchés aux boîtes d’alimentation prévues à cet effet.
Les adaptations provisoires des outils et des prises doivent être effectuées par un personnel autorisé.
Toute chute ou choc d’outil électrique portable doit aussitôt être rapportée au responsable.
En cas de pluie, les outillages électriques ne doivent pas être utilisés à l’extérieur.
Lors du transport manuel de charge, il est nécessaire d’avoir une posture correcte afin d’éviter toute blessure aux mains, aux pieds, à la tête et des lésions de la colonne vertébrale.
Il ne doit pas être effectué à la hauteur des yeux afin d’éviter le manque de visibilité, les chocs et les chutes.
Pendant le transport de charges de longue dimension, il est nécessaire de vérifier si la zone est désencombrée.
Ne pénétrer pas et ne travailler pas dans les lieux sombres.
Ne pas effectuer de travail en hauteur sans garde-corps solidement fixés et vérifier la présence éventuelle de personnes et de biens dans la projection qui pourraient être blessées ou endommagés avec la chute de matériaux ou d’outils
Ne pas monter les escaliers sans avoir auparavant vérifié leur état de conservation ainsi que celui de la base d’appui.
Ne pas traverser les passerelles en cas de doute sur leur solidité.
4. EXTINCTEURS
Les extincteurs sont un moyen de première intervention pour faire face à un feu.
Ils doivent être obligatoirement soumis à un contrôle annuel prouvé par l’étiquette.
La pose et l’utilisation des extincteurs devront respecter les principes suivants :
Ils doivent être posés sur des murs ou des piliers faciles d’accès en cas d’urgence et dans des endroits vastes.
Ils doivent être dûment signalisés et identifiés à l’entrée des lieux de travail et des différentes sections.
Le personnel doit suivre une formation dans le but de les utiliser correctement.
4.1. L'utilisation des extincteurs doit se procéder comme suit:
S’approcher du feu dans le sens du vent ou du tirage normal du bâtiment.
S’attaquer au feu en dirigeant le jet de l’extincteur vers la base des flammes.
En cas de déversement de liquides de canalisations, manœuvrer le jet de l’extincteur du haut vers le bas.
Garantir un nombre suffisant d’extincteurs en fonction du risque et du nombre de personnes capables de les utiliser.
Prévoir la possibilité de résignation.
Après utilisation, l’extincteur doit être envoyé au service correspondant qui se chargera de le recharger.
4.2. Procédure en cas d'accident :
Donner l’alarme générale.
Identifier la classe de l’incendie.
Ne pas paniquer.
Courir vers l’extincteur le plus proche.
Retirer la goupille de l’extincteur et casser le timbre.
S’approcher du feu.
Manœuvrer l’extincteur en fonction de son type et de la classe de l’incendie.
5. RÉPONSE D'URGENCE
Calvelex a établi des procédures concernant l’attitude à prendre en cas d’urgence. Près de chaque porte se trouve un bouton poussoir qui doit être actionné en cas d’accident.
Chaque fois que vous entendrez la sirène retentir (un son continu et ininterrompu), veuillez débrancher toutes les machines, les équipements électriques et les véhicules. Vous devez vous diriger vers l’issue de secours la plus proche qui vous conduira à l’extérieur de l’usine. Le point de rencontre de tout le personnel est dûment indiqué et se trouve près de la conciergerie.
6. PROCÉDURE À SUIVRE EN CAS D'ACCIDENT
Prévenir immédiatement son responsable et/ou le département SST et le secouriste du secteur.
Ne pas déplacer et ne pas bouger la victime, sauf si celle-ci se trouve en danger de mort ou si vous avez une formation spécifique.
Ne donner ni à manger ni à boire.
Protéger la victime du froid ou de la chaleur.
Éloigner toutes les personnes inutiles au secours de la victime.
Dégager les accès pour faciliter l’arrivée des secours spécialisés.
En cas d’accident de nature électrique, ne pas toucher la victime avant de s’assurer que le courant est débranché.
En cas d’accident grave, vous devez vous rendre sur le point de rencontre et vous montrer attentif afin de faciliter le comptage des travailleurs.
Ne pas déplacer la victime, sauf en cas de besoin extrême.
Ne pas donner à boire à la victime.
Maintenir les curieux éloignés.
Respecter les indications qui figurent sur le plan d’urgence.
7. RECOMMANDATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ:
Machines à couper / à coudre / thermocollante / à etiqueter et autres
Chaque poste de travail possède sa propre procédure de sécurité qui doit être scrupuleusement respectée.
Attentions à avoir :
– Avant de se mettre au travail :
Vérifier si la machine se trouve en conditions normales de fonctionnement
Vérifier si la commande d’arrêt fonctionne et si les protections se trouvent à leur place
– Pendant le travail :
Toutes les instructions de sécurité concernant la manipulation de l’équipement doivent être respectées
Garder les zones de passage dégagées
Créer l’espace nécessaire pour effectuer son travail en sécurité
Ne pas utiliser l’air comprimé pour le nettoyage personnel
– En cas de maintenance :
Débrancher la machine
Placer la signalisation « machine en cours de maintenance
8. EXEMPLES D'ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELLE (EPI)
Gants…
Pendant la manipulation de produits chimiques et autres…
Masque…
Pendant la manipulation de produits chimiques et autres…
Casques…
Les collaborateurs devront porter une protection adéquate au niveau de bruit des processus.
9. CONTACTS EN CAS D'URGENCE
Numéro national d’urgence
112
Intoxications (Centre anti-poisons)
+351 808250143
Unité de Lustosa
Lousada Voluntary Fire Brigade
+351 255912119
Penafiel Padre Américo Hospital
+351 255714000
Lustosa Health Centre
+351 253584330
Lousada National Republican Guard
+351 255810470
Lustosa Pharmacy
+351 253580510
Unité de Carvalhos
Santos Silva Hospital
+351 227865100
Carvalhos Health Centre
+351 227842443
Carvalhos National Republican Guard
+351 227842028
Carvalhos Voluntary Fire Brigade
+351 227842001
Central Pharmacy
+351 227861020
Unité de Matosinhos
Matosinhos Voluntary Fire Brigade
+351 229984190
Matosinhos Pedro Hispano Hospital
+351 229391000
Matosinhos Health Centre
+351 220914600/1/2
Matosinhos José Morais Pharmacy
+351 229375367
Matosinhos PSP (Police)
+351 229383427